This post is approximately 600 words, some of which are likely misspelled because that’s what happens when writers talk about typos.
Holy lexicon, do I hate misspellings. When it comes to my own writing, I’m a firm believer in self-flagellation. And I know there’s a special place in dictionary purgatory for self-proclaimed grammar perfectionists and those people who allow typos into published books.
Regardless of how much you’ve typed, or how fast you do it, typos are a way of life. When it comes to typing, I’m a cheetah with 30 years’ experience: bursts of speed followed by periods of rest and reflection. If I’m particularly inspired, I probably reach 120 wpm.
My skills aren’t perfect nor to I claim them to be. To counter this, I’m a ruthless spellchecker. No, that doesn’t mean I frequently click the button in Word, although that is like having a second set of eyes on your work. I mean that every few paragraphs, I pause to reread what I’ve typed, reviewing for spelling, grammar, flow, pace, and content, among other things. Then I type a few more paragraphs and reread the whole thing again.
You’re probably beginning to develop a picture of my (often annoying and exacting) work ethic, which means we’re about two or three paragraphs from it biting me in the rear.
Even for WordPress items, I’m often writing them in Word, rereading, proofing, and editing constantly as I go. I do this even after I’ve pasted (what looks like) the final copy into the post editor. I preview my text and give it another run-through or two. Using this method, I catch 99.9% of the potential typos I make (that sounds like an unverifiable statistic and possibly hubris, for which I will likely be punished in the form of many typos here). It works very well, nonetheless.
Until that query email I sent.
I researched and researched, finding literary agents’ submission requirements on their websites and Twitter. I found examples of what others had done. I wrote my query. Then proofed and rewrote and edited and rewrote. Finally somewhat satisfied, I pasted it from Word into an email, rechecked and edited again, typed the subject line, and sent it. I liked it well enough that I copied it for my next query, ensuring that I changed any pertinent agent information. I copied the subject line, too.
And that’s when the spellchecker caught the typo. In. The. Subject. Line.
I had typed “An Illustratrated Children’s book”. Look at it. LOOK AT IT! By the black hand of Delosh, how did I miss that? Did I forget to hit the spellcheck button one last time? But even now, knowing full well it’s spelled wrong, weirdly, deceptively, it still doesn’t look that wrong. I have seen far more egregious errors. Perhaps that’s what bothers me the most.
Fortunately – mercifully – in her rejection response, the agent didn’t mention that the SECOND word she read had been misspelled, nor did she gently remind me of the importance of proofing your submission before sending it. It was the first time I’d appreciated a form letter response.
I probably spend a disproportionate amount of time checking my work compared to the time spent writing, and while I’m OK with that for now, I am relaxing my standards a smidge. You should, too. Chasing perfection is the relentless pursuit of imperfection. And we have more important things to do, like writing great stories.
Click for more self-flagellation about typos.
© Michael Wallevand, January 2018
Michael Wallevand is a Senior Product Manager at Thomson Reuters, managing Integrated Marketing Solutions for FindLaw, the world’s leading provider of online legal information and law firm marketing solutions. He has developed products that have generated a hundred thousand unique pieces of content, whilst using organic and paid advertising to drive traffic to attorney websites across the US, UK, and Canada.