
I used to do freelance resumé work, which meant I regularly visited professional job websites like LinkedIn and Indeed as a way to generate leads. It’s also a good way to learn how not to point out a person’s typos (it’s nothing personal – those darn things exist everywhere!).
When it comes to the hiring process, we’re all looking to put our best foot forward, make a good first impression, or follow some other idiom that makes sense here. Unfortunately, candidates and hiring managers are sometimes too eager to give their document one last review. Here are a few fun typos I’ve found and my made-up definitions.
CASUALTIES
Obsexsed – a person who really, really wants some lovin’
Scarnio – one of the weakest Bond villains
Opportunites – the best evenings for stargazing
Upfortunately – a positive turn of events
Transfernation – describes an emigrating person
Carer – one who attends your needs
Decuted – made ugly
Handeling – completing a messianic task before getting Bach to other business
Cross-crunctional – twisty sit-ups
Leeder – when Lee is in charge
Cowworker – the person in the cubicle next to you who has a straw bed and milking pail
CORRECT SPELLINGS
Obsessed
Scenario
Opportunities
Unfortunately
Transformation
Career
Deducted
Handling
Cross-functional
Leader
Coworker
A typo can be an immediate disqualifier for candidates and hiring managers alike (though an obsexed person might have an advantage in certain situations). Anyway, hopefully this post encourages you to take one last look at that content before you release it into the wild. Or better yet, persuades you to hire a proofreader, an investment that pays off when they advise you that really, really wanting some lovin’ isn’t the message you want to convey.
Good luck with your job search and your writing!
–Mike
Enjoy what you just read? Leave a comment or like the post and we’ll ensure that you see more like this from Michael!
© Michael Wallevand, September 2021